Publikationsliste Dr. Antonio Regales

Information

iik.berlin@t-online.de

Link Information

Link Bücher

Link Artikel und Aufsätze

Bücher
  • Dialéctica y literatura. Ensayos de crítica literaria inglesa y alemana. Ed. Akal, Madrid 1978.
  • Teoría de la procesación electrónica de las lenguas naturales. Ofteco, S.A., Valladolid 1980.
  • Literatura agit-prop. Poemas y fundamentos de la literatura agit-prop alemana. Ediciones de la Torre, S.A., Madrid 1981.
  • La traducción automática. Teorías, modelos y estrategias (...) Análisis y síntesis de la lengua alemana. Ediciones Pentalfa, S.A., Madrid/Oviedo 1983.
  • Studien zum Sprachvergleich Deutsch-Spanisch, Sociedad Española de Profesores de Alemán, Valladolid 1988.
  • Filología Alemana y Didáctica del Alemán. Germanistik und Deutschunterricht [...], Universidad de Valladolid, Valladolid1993. nach oben
Artikel und Aufsätze
  • En torno a un libro de C.P. Otero, Revista Española de Lingüística, H., 1, 1973, S. 195-211.
  • Deutsche Sprache in Spanien, Rundbrief des Internationalen Deutschlehrerverbands, H. 18, 1976, S. 7 ff.
  • Sobor da participación da lingüística nos aspectos lingüísticos das ciencias, Grial, H. 58, 1977, S. 401-412.
  • Un esbozo de alternativa al trabajo del alumno de Filología Alemana, Rundbrief des Deutschen Spanischlehrerverbands, H. 15, 1977, S. 38 ff.
  • Notas sobre la evaluación del rendimiento académico en Literatura Alemana, Rundbrief des Deutschen Spanischlehrerverbands, H. 15, 1977, S. 34-37.
  • La reforma educativa y la enseñanza del alemán en España, Rundbrief des Deutschen Spanischlehrerverbands, H. 15, 1977, S. 26-33.
  • La literatura de hoy, Rundbrief des Deutschen Spanischlehrerverbands, H. 16, 1977, S. 24-26.
  • El alemán vivo, Rundbrief des Deutschen Spanischlehrerverbands, H. 18 und H. 19, 1978.
  • Filoloxía idealista - Filoloxía materialista, Nova Galiza, H. 2, 1978, S. 43-51.
  • Prensa infantil, ideología y lenguaje, Rundbrief des Deutschen Spanischlehrerverbands, H. 19, 1978, S. 24-29.
  • Galicia na Rundbrief des DSV, Grial,H. 59, 1978, S. 371-373.
  • 'Mis viajes y peregrinaciones en España', de Beda Kleinschmidt, Filología Moderna, H. 65-66, 1979, S. 233-244.
  • Sobre Castelao en Alemania, Comunicaciones Germánicas, H. 1, 1979, S. 83-89.
  • Notas sobre las traducciones al gallego, Comunicaciones Germánicas, H. 1, 1979, S. 91-99.
  • Lexicografía y procesación electrónica del gótico, Comunicaciones Germánicas, H. 2, 1980, S. 23-42.
  • Literatur und Literaturwissenschaft - Kleine Geschichte einer grossen Illusion, Akten des VI. Internationalen Germanisten-Kongresses, Basel, 1980, Bd. 8, 3, S. 212-217.
  • De la Augusta Vindelicum al Peutinger Gymnasium [...], Comunicaciones Germánicas, H. 3, 1980, S. 29-69.
  • Aspekte des Deutschunterrichts in einer Diglossie-Situation (Spanisch-Galicisch), Kongreßbericht der VI. Internationalen Deutschlehrertagung, Berlin etc., 1981, S. 491-494.
  • Para una crítica de los fundamentos del chomskysmo, Atlantis, Bd. 4, H. 1-2, 1982, S. 43-58.
  • Apuntes para una gramática transformativa de 'ser' y 'estar', Revista Española de Lingüística, H. 13/2, 1983, S. 347-366.
  • Consideraciones sobre la categoría 'literatura de viajes', con especial referencia a la literatura alemana moderna, Castilla, H. 5, 1983, S. 63-85.
  • ¿Cómo elaborar las unidades didácticas de alemán a partir de campos temáticos preestablecidos?, Comunicaciones Germánicas, H. 9, 1983, S. 95-102.
  • Cultura clásica e ideológica de clase en el 'Fausto' de Goethe, Cuadernos de Filología, H. 3, 1984, S. 55-78.
  • Consideraciones sobre el tema 'Elementos teatrales en la enseñanza de idiomas', Comunicaciones Germánicas, H. 10, 1984, S. 95-120.
  • En torno a un método de análisis electrónico del inglés y su posible adaptación al alemán, Cuadernos de Filología, H. 4, 1985, S. 5-13.
  • Literatur als Bildung und Verbildung. Fremdsprachenunterricht Deutsch im Dienste der Völkerverständigung (dargestellt am Beispiel der Auswahl und Behandlung literarischer Texte), herausgegeben von APNJA, Moskau, 1986, S. 347-258.
  • La traducción de Textos medievales. In: J.C. Santoyo u.a. (Hg.), Fidus Interpres. Actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción. Bd. 1, Universidad de León, León 1987, S. 233-242.
  • DaF in Spanien, Informationen DaF, Nr. 2, 1987, S. 141-143.
  • Germanistik und Deutsch als Fremdsprache in Spanien. Betrachtungen im historischen Kontext. In: L. Götze (Hg.), Deutsch als Fremdsprache. Situation eines Faches. Dürr, Bonn-Bad Godesberg, 1987, S. 60-73.
  • Teatro y didáctica de los idiomas. Consideraciones sobre el trabajo con 'Der Stellvertreter', de R. Hochhuth, en la enseñanza del alemán. Stvdia Zamorensia Philologia VIII, Universidad de Salamanca, 1987, S. 205-225.
  • Sobre el valor de algunos de los verbos más frecuentes en los giros idiomáticos del alemán y del español. In: Akademie der Wissenschaften der DDR. Zentralinstitut für Sprachwissenschaft (Hg.): Linguistische Studien, Bd. 176, Berlin, 1988, S. 72-87.
  • Cuestiones lingüísticas y extralingüísticas en la traducción de frases hechas y giros idiomáticos (con especial referencia a la traducción del alemán). In: Actas de las Jornadas de Traducción (28-31 de Octubre de 1986). Universidad de Castilla-La Mancha, Ciudad Real 1988, S. 105-135.
  • La 'comprensión lectora'. Consideraciones a propósito de una expresión problemática, Hispanorama, H. 50, 1988, S. 146-151.
  • La recepción de la cultura alemana en España (1868-1988). Hispanorama, H. 51, 1988, S. 70-80.
  • "¿Existe una Lingüística materialista?". In: Homenaje a José Belloch Zimmermann. Universidad de Extremadura, Cáceres 1989, S. 143-154.
  • Das Deutsch der Formal- und Computerlinguistik. Betrachtungen über seine Vermittlung in einer konkreten didaktischen Situation. In: Waldemar Pfeiffer (Hg.): Deutsch als Fremdsprache in der Deutschlehrerausbildung und -fortbildung, Poznan 1990, S. 153-164.
  • Über Landeskunde in spanischen Lehrbüchern für Deutsch als Fremdsprache. Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis , H. 43, 1990, S. 247-253.
  • Moderner Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Anspruch und Wirklichkeit, Comunicaciones Germánicas, H. 17, 1990, S. 91-104.
  • Zur Rezeption der Weimarer Klassik in Spanien (unter besonderer Berücksichtigung Goethes). In: Begegnung mit dem 'Fremden': Grenzen - Traditionen - Vergleiche, Iudicium, München, 1991, S. 97-105.
  • Cuestiones teóricas y prácticas sobre la traducción de la lírica medieval. Revista de Investigación. Bd. X/2 (1986-1990), Colegio Universitario de Soria, 1992, S. 7-39.
  • Was ist tatsächlich mit den Frauen im Deutschen und im Deutschunterricht geschehen?, Portal, H. 6, 1992, S. 21-28.
  • Die Judenthematik in Spanien und ihre Widerspiegelung in den Deutschlehrbüchern. In: Zum Thema Nationalsozialismus im DaF-Lehrwerk und -unterricht, Iudicium, München 1993, S. 52-60.
  • ¿Es la literatura literatura? In: Actes del segon congrès de l'Associaciò de Germanistes de Catalunya. (= Forum, Bd. 6, Número extraordinari, Barcelona/Tarragona), 1993, S. 32-42.
  • Filme und literarische Texte im Sprachunterricht, Portal, H. 7, 1994, S. 99-115.
  • La Crítica Textual en la filología alemana, Arbor, H. CXLVIII, 1994, S. 91-105.
  • Untersuchungen zum Fremdsprachenbedarf in kleinen und mittleren Betrieben in Spanien In: Fremdsprachenbedarf in Klein- und Mittelbetrieben in Dänemark, Deutschland, Frankreich und Spanien. Rechercheergebnisse, Verlag H. Schubert, Leipzig 1994, S. 83-105.
  • Questionnaire sur la politique linguistique en Espagne. In: Enquête sur la politique des langues, FIPLV (REO), Troyes 1994, S. 38-47.
  • La evolución política, social yeconómica de Alemania desde el final de la guerra a la unificación (1945-1990). In: Alemania (1806-1989): del Sacro Imperio a la caída del Muro, Diputación Foral de Alava/U. del País Vasco, Vitoria 1994, S. 93-117.
  • Multimediale Fremdsprachenprogramme für den Selbstlern- und Fernunterricht. Erste Ergebnisse eines internationalen Forschungsprojekts. Infoappa, H. 5, 1996, S. 10-15.
  • The role of the national co-ordinators. Nuestra opinión sobre el proyecto. In: Colin Wringe (Hg.), Formation Autonome. A European Self-Study Professional Development Project for Language Teachers, Rugby 1996, S. 78-83. nach oben
 
© IIK e.V.