IIK Institut pro interkulturní komunikaci
info@iik.de

Profil a cinnnost IIK
 

Vzdelávací nabídka

Aby bylo mozno všestranne sledovat cíl, kterým je rozvoj interkulturní komunikace, zabývá se asi 80 pracovníku institutu následujícími cinnostmi: výuka jazyku, vzdelávání a další vzdelávání ucitelu, tvorba a uzití multimediálního a videového softwaru pro interaktivní média, další vzdelávání vedoucích pracovníku a zamestnancu v období prechodu od industriální ke komunikacní spolecnosti, cesty za kulturou a poznáním jazyka do Durynska, Bavorska a Berlína/Braniborska.

Jazykové kursy
 

Nejdulezitejším úkolem institutu je jazykové vzdelávání a další vzdelávání ve forme jazykových kursu:

  • nemcina jako cizí jazyk, anglictina, francouzština, španelština, švédština, ruština pro základní a strední stupen, jakoz i pro pokrocilé
  • hospodárská nemcina, anglictina, francouzština, španelština a ruština pro odborníky a zástupce stredních podniku
  • kursy nemciny pro pracovníky v hotelovém sektoru a pohostinství, jakoz i v cestovním ruchu
  • speciální kursy nemciny pro odborníky z prumyslu a obchodu
  • rétorika a výcvik v dovednosti jednání v nemcine
  • nemcina, anglictina, francouzština, ruština, švédština jako konferencní jazyky
  • doucování nemcine jako materskému jazyku, jakoz i cizím jazykum, vyucovaným ve škole

 Cíl intenzivního jazykového vyucování spocívá predevším v tom, aby se úcastníci kursu seznámili se skutecne mluveným i psaným soucasným jazykem v jeho standardní podobe a zdokonalili se v jiz dosazených jazykových znalostech a dovednostech.
Jazykové vyucování soucasne zprostredkovává i zemevedné informace. Umoznuje úcastníku kursu, aby se adaptoval v bezném zivote i v povolání v SRN a v cizine a napomáhá k porozumení aktuálního kulturního, hospodárského a politického vývoje.
Vyucování je rozmanité a zohlednuje speciální zájmy a predchozí vzdelání úcastníku, at uz formou výberu témat a textu, vyucovacích médií nebo slozením skupin podle dosazené jazykové úrovne nebo profesních zájmu.
Podle dohody nabízíme jazykové vyucování formou intenzivních, kompaktních kursu a crash-kursu v malých skupinách (10 az 15 úcastníku) nebo individuální vyucování. Jsou pritom pouzívány nejmodernejší vyucovací prostredky (vcetne videa, computeru, multimédií).
Ve verejných strediscích individuálního ucení v Ansbachu, Berlíne, Dinkelsbühlu, Erfurtu, Jene, Gere, Rudolstadtu a Výmaru existuje i kvalifikované individuální vyucování.
Vetšina ucitelu pracujících v nebo pro IIK má dlouholeté zkušenosti z vyucování doma i v cizine. Dále zde pusobí i ucitelé - rodilí mluvcí.

Vzdelávání a další vzdelávání ucitelu cizích jazyku a informatiky, jakoz i studentu germanistiky v oblasti lingvisticko-jazykové, didaktické a zemevedné
 

Druhým tezištem práce IIK je vzdelávání a další vzdelávání ucitelu cizích jazyku a informatiky, jakoz i studentu germanistiky v oblasti lingvisticko-jazykové, didaktické a zemevedné. K tomu patrí

  • semináre k aktuálním problémum soucasné nemciny, didaktiky nemciny jako cizího jazyka/nemciny jako druhého jazyka, jazykové politiky jakoz i nemecké kultury,
  • jazyková cvicení ve skupinách se stejnou úrovní
  • prohloubení slovní zásoby a gramatiky, další rozvíjení cílových dovedností poslechu, ctení, hovoru a psaní
  • speciální semináre hospodárské nemciny
  • workshopy s ruznými tezišti: nemcina jako cizí jazyk, didaktika nemciny jako cizího jazyka a druhého jazyka, reálie, nemecká literatura, fonetika, rétorika, výcvik v dovednosti jednání a prodeje
  • hospitace ve vyucování nemcine a cizojazycném vyucování
  • projektová práce s návštevou institucí a kulturních zarízení
  • exkurze do kulturních a hospodárských center
  • speciální semináre k uzití nejnovejších vyucovacích prostredku (multimédia, video, computer, telekomunikace)

 Konference, workshopy a kursy, porádané institutem v rámci vzdelávání a dalšího vzdelávání ucitelu cizích jazyku a nemciny, jakoz i zahranicních a tuzemských studentu jsou vedeny kvalifikovanými profesory, docenty a lektory. Pet z nich se v této oblasti habilitovalo, deset napsalo disertaci v oboru didaktika cizích jazyku, materského jazyka a lingvistice. Mají dlouholeté zahranicní zkušenosti z pusobení v Egypte, Alzíru, Bulharsku, Cíne, Finsku, Francii, Velké Británii, Indonésii, Jugoslávii, Portugalsku, Švédsku, Slovenské a Ceské republice, Rusku a Madarsku a prednášejí na lingvistická, didaktická a zemevedná témata v Evrope, Severní Americe, Asii a Africe.
Spolecne s germanisty univerzit v Bielefeldu a Jene vytvorili ucitelé IIK dvoudílný "Úvod do didaktiky nemciny jako cizího jazyka s príklady na videu", který byl vydán v nakladatelství Schneider Hohengehren.
Pri vzdelávání a dalším vzdelávání ucitelu nemciny a cizích jazyku, jakoz i studentu germanistiky IIK spolupracuje jak se spolkovými úrady, tak i institucemi pro vzdelávání a další vzdelávání ucitelu v tuzemsku i zahranicí, a to s

  • Pädagogischer Austauschdienst der Ständigen Kultusministerkonferenz
  • Deutscher Akademischer Austauschdienst
  • školskými úrady popr. institucemi pro další vzdelávání v Bavorsku, Berlíne a Durynsku
  • univerzitami ve Franfurktu nad Ondrou, Chemnitz a Karlsruhe
  • spolkem Deutsch als Fremdsprache a sdruzením Sprachverband für ausländische Arbeitnehmer
  • sesterskými instituty IIK v Ancone, Budapešti, Düsseldorfu a Curychu
  • Internationaler Arbeitskreis Sonnenberg v St.Andreasbergu
  • spolky ucitelu nemciny Belgie, Španelska, Slovenské republiky, Slovinska, Rakouska, Dánska, Francie a USA
  • oddelením pro další vzdelávání ucitelu univerzity v Uppsale ve Švédsku
  • univerzitami v Pise, Florenci, Monterey, Jyväskylä, Atlante, Sofii, Debrecíne, Oxfordu/Ohio, Manchestru, Vermillionu, Ferrisu/Yokohama a Štýrském Hradci
  • pedagogickými vysokými školami popr. fakultami v Orenburgu, Prešove a Bratislave
  • akademií pro další vzdelávání ucitelu v Dillingen

 Kursy dalšího vzdelávání IIK pro ucitele nemciny a germanisty obsahují workshopy a prednášky k

  • soucasné nemcine
  • nemecké literature
  • zemevede
  • rétorice/komunikaci/technice projevu
  • hospodárské a odborné nemcine
  • principum sociální trzní ekonomiky
  • fonetice
  • didaktice nemciny jako materského jazyka, cizího a druhého jazyka (s hospitacemi)
  • uzití videového a computerového softwaru
  • MULTIMEDIA v jazykovém vyucování
  • úcinkum uzití interaktivních médií ve vyucovacím procesu
  • evaluacním kritériím pro multimediální jazykový software

Jazykový program kursu dalšího vzdelávání o asi 20 hod. týdne sleduje cíl upevnení a rozšírení získaných znalostí a dovedností slovní zásoby a gramatiky v oblasti poslechu, hovoru, ctení, psaní a prekladu.

Tvorba a uzití multimediálního a videového softwaru pro interaktivní média
 

V rámci tretí stezejní oblasti, tj. tvorby a uzití multimediálního a videového softwaru pro interaktivní media, se výsledky bádání pracovníku IIK, obsazené v disertacích, monografiích a studiích, relizují ihned v praxi.
V nakladatelství Peter Lang byla vydána rozsáhlá monografie pracovníku IIK na téma "Multimédia - nová výzva pro vyucování jazykum", která na jedné strane obsahuje metodické návody pro tvorbu multimediálního softwaru, na druhé strane návrhy pro uzití interaktivních médií v jazykovém vyucování, ale i ve vyucování vubec, jakoz i v hospodárství a obchodu.
Praktické studie k poptávce po cizích jazycích ve stredních a malých podnicích v Nemecku, Dánsku, Francii a Španelsku byly provádeny a publikovány v rámci projektu LINGUA/LEONARDO Evropské Unie.

IIK spolupracoval jako koordinátor s temito partnery:

  • Institut für Medien in der Aus- und Weiterbildung v Berlíne
  • Industrie-und Handelskammer ve východním Durynsku
  • SEPA-Spolkem ucitelu nemciny Španelska
  • Obchodní vysokou školou Aarhus v Dánsku
  • MIFI- Centrem pro management a informace v Tournonu /Francie

Na základe výše uvedených studií vzniklo první CD-ROM výzkumné skupiny IIK "Multimédia" k hospodárské nemcine ve stredních a malých podnicích jako cást multimediálního balícku, ke kterému patrí také videofilm a textová ucebnice a cvicebnice.
Podle vzoru nemecké produkce vznikly po jednom CD-ROM k hospodárské francouzštine, španelštine a dánštine. CD-ROM "Obchodní nemcina" lze objednat u Inter Nationes.
IIK je koordinátorem popr. partnerem v techto dalších projektech EU:

1. Tvorba multimediálního programu pro výuku cizích jazyku nemciny, anglictiny/finštiny na CD-ROM k jazyku reklamy pro pracovníky malých a stredních podniku oboru reklama a práce s verejností.

Partneri:

  • D IHK Industrie-und Handelskammer Ostthüringen v Gere/Jene
  • SF Ústrední jazykový institut finských vysokých škol a univerzit
  • SF Reklamní firma " www Finland " (Helsinki)

2. Vyuzití elektronického zpracování dat, multimédií a telekomunikace v podnikové praxi k zajištení zamestnání (LEADER II)

 3. Vytvorení komunikacní síte pro budoucí vzdelávání a další vzdelávání záku a mládeze ve spolupráci s vedou, školou a hospodárstvím (LEADER II)

 4. Metody a zpusob práce k zavedení nejnovejších multimediálních a sítových ucebních a výukových prostredku ve vzdelávacích zarízeních (LEADER II)

Partneri:

  • Základní škola v Dinkelsbühlu
  • Základní škola v Burgoberbachu

5. Empowerment Through Life Skills

Vypracování konceptu pro vytvorení rovností šancí pro postizené mladistvé a dospelé / provedení odpovídajících opatrení.

Koordinátor: GB Metropolitan University of Manchester

Partneri:

  • B Vlámské sdruzení v Bruselu
  • B Lenteleven v Bruselu
  • E Unidad de Promocion y Desarrolo v Granade
  • GR Zenneio Pilot Secondary School v Moschato
  • GR ASSET Association for Education and Technology Transfer v Aténách
  • IRL Acon Associates v Dublinu
  • NL Zeeland College ve Vlissingenu
  • NL Dr DH Groen College v Almetu
  • UK Staffside Secretariat (N.W. Provincial Council) v Manchestru
  • UK N.W. Local Authorities' Employees Organisation v Salford Greater
  • Manchester
  • UK Dow Stoker v Bishop's Stortfordu

 6. Vypracování modulu cizojazycného vzdelání pro obchodní italštinu

Koordinátor: IIK Institut pro mezinárodní komunikaci Ancona/

INSTITUTO PER LA COMMUNICAZIONE INTERNAZIONALE v Ancone

 Partneri:

  • I Zemedelská fakulta v Ancone
  • I Assindustria v Ancone
  • I ASSOCORCE v Ríme
  • I CCIAA v Ancone
  • D IHK v Glauchau

 7. Cizojazycná kompetence získaná prostrednictvím multimédií a internetu

Projekty v oblastech kulturní dedictví a mediální studia

Koordinátor: Camille-Claudel-Gymnasium v Berlíne

Partneri:

  • SF Jyväskylän Normalikoulu
  • S Sodertornskolan Oskarshamm

 8. Spolupráce mezi akademickým a obchodním sektorem

Koordinátor: H Univerzita Lajoše Kossutha v Debrecíne

Institut ekonomie a podnikového hospodárství

Z poverení Inter Nationes a nakladatelství pracovníci IIK vytvárejí interaktivní software pro jazykové vyucování, m.j. pro USA ( "Od Cách po Cvikov").
Znalosti, získané pri vytvárení a uzití multimediálního softwaru jsou vyuzívány jednak v cizojazycné výuce v IIK, zvlášte pak v jiz zmínených strediscích individuálního ucení.
Dulezitým úkolem je ale predevším další vzdelávání ucitelu a multiplikátoru v oblasti práce s interaktivními médii, nebot v souvislosti s bourlivým rozvojem tohoto oboru a vlastním vybavením detí a mládeze odpovídajícím softwarem vzniká nebezpecí, ze ucitelé a multiplikátori budou spíše pozadu, nez aby mohli své klientele poradit ve výberu vhodného softwaru a jeho správného uzití.
Proto IIK porádá od roku 1994 pravidelne workshopy k uzití multimédií ve škole, na vysoké škole a v podnicích, pricemz prevládají semináre na objednávku, a to predevším pro

  • státní školské úrady a zarízení dalšího vzdelávání ucitelu v Bavorsku, Berlíne/Braniborsku a Durynsku
  • americký Spolek ucitelu nemciny AATG
  • Spolek nemcina jako cizí jazyk
  • nakladatelství Klett
  • Pädagogischer Austauschdienst bei der Ständigen Kultusministerkonferenz v Bonnu, jakoz i
  • univerzity a další vzdelávací subjekty v SRN a v zahranicí

Od 21.- 24. brezna 1996 organizoval IIK spolu s jazykovým centrem Europauniversität Viadrina ve Franfurktu nad Odrou a Institutem pro integraci médií mezinárodní konferenci expertu na téma "Ucení se cizím jazykum a interaktivní média".

Uzití interaktivních médií ve vzdelání v neposlední rade smeruje k príprave záku a studentu na zvládnutí pozadavku v komunikacní spolecnosti, a proto je i tento aspekt v nabídce vzdelávání a dalšího vzdelávání IIK dulezitý. Proto byly usporádány multimediální workshopy k významu interaktivních médií v informacní spolecnosti a zvlášte ve správe stredních a menších podniku z poverení

  • pracovních úradu severního Bavorska
  • prumyslové a obchodní komory ve východním Durynsku a Norimberku

Profesní vzdelávání a další vzdelávání / management

 

Také uzití interaktivních médií je integrovanou soucastí profesního vzdelávání a dalšího vzdelávání IIK v trzne ekonomické oblasti.

Z poverení Spolkového ústavu pro práci a za podpory Evropského sociálního fondu IIK porádá kursy profesního vzdelávání, integracní kvalifikace a rekvalifikace pro vysídlence a nemecké mladistvé v oblasti vzdelávání a praxe s akcentem na akademickou oblast, oblast sluzeb a zvlášte cestovní ruch.
Profesní vzdelávání a další vzdelávání stojí vedle jazykové kvalifikace v popredí cinnosti pobocky IIK v Orenburgu/Rusko, joint-venture se vzdelávacím institutem Ural - západ a mesta Orenburg. Krome toho existuje kooperace s Technickou univerzitou a Pedagogickou vysokou školou v Orenburgu na jedné strane a Technickou univerzitou v Chemnitz na strane druhé, kde ucitelé IIK porádají výuku k uzití multimédií ve vyucování jazykum. Spolecne s uvedenými zarízeními se uskutecnily v letech 1995,1996 a 1997 konference v Orenburgu k interkulturní komunikaci. V r. 1998 se konference bude konat v Nemecku.
Spolecnost a institut pro interkulturní komunikaci spolecne usporádají kursy a programy vzdelávání a dalšího vzdelávání pro vedoucí pracovníky v prumyslu, obchodu a telekomunikaci, jakoz i pro studenty ekonomie a práv s

  • Mezinárodním institutem pro ekonomii a právo v Moskve
  • mestem a oblastí Orenburg
  • Lauder - Institutem Univerzity v Pennsylvanii
  • Georgia-Tech-University v Atlante

Tato výuka a intenzivní kursy trzního hospodárství a obchodní komunikace byly provádeny ve spolupráci s prumyslovými a obchodními komorami ve východním Durynsku, Berlíne a Norimberku, katedrou interkulturní hospodárské komunikace Univerzity Friedricha - Schillera v Jene, katedrou lingvististiky Evropské univerzity Viadrina ve Franfurktu nad Odrou , BBG Spolecností pro profesní vzdelávání v Gere, GFU Spolecností pro další vzdelávání a rekvalifikaci Kahla, stredními podniky, bankami, pojištovnami, advokátními kanceláremi a podnikovými poradními stredisky v Berlíne, Durynsku a Bavorsku a za podpory Inbit-Institutu pro podnikovou organizaci a informacní techniku v Berlíne a technologického parku v Jene.

Cesty za kulturním a jazykovým poznáním
 

Nejnovejší nabídku IIK predstavují cesty za kulturním a jazykovým poznáním pro dospelé, deti a mládez v Berlíne a Braniborsku, po Ceste klasiku v Durynsku a Romantickou a Cestou po hradech v Bavorsku.
Obsahují také výmenné programy pro mládez a záky v Severní Evrope v rámci programu SOKRATES Evropské Unie.
Nejnárocnejším úkolem je prohlídka 300 km dlouhé Cesty klasiku ve stredním Nemecku: v Durynsku, z Lutherova a Bachova Eisenachu az do mesta divadla a skatu Altenburgu. Jsou to místa,

  • kde se poznali Goethe a Schiller a vytvorili vecná díla svetové literatury
  • kde se na "Dvore múz" matky vévodkyne Anny Amalie formovaly evropské dejiny ducha a kultury
  • kde komponovali , dirigovali a uvádeli premiéry svých oper Johann Sebastian Bach , Franz Liszt, Johannes Brahms, Richard Wagner, Richard Strauss, Max Reger a další skladatelé
  • kde zanechali stopy filozofové, prírodovedci a pedagogové jako Brentano, Fichte, Hegel, Schelling, bratri Humboldtové, GuthsMuths, Fröbel a Salzmann
  • kde slavní architekti a stavitelé vytvorili hrady, pevnosti, kostely, kláštery a zámky, které az do dnešních dní jsou dominantami v bývalých durynských rezidencích
  • kde vznikla výtvarná díla od Cranacha staršího az po Dixe, a kde je mozno videt rozmanitá a nádherná díla umeleckého remesla
  • kde divadla a koncertní sály, muzea, památníky a pusobište význacných klasických osobností zprostredkovávají a zprítomnují bohatou durynskou kulturní oblast
  • kde hory a údolí, lesy a louky, nádherné prírodní parky a zahrady nabízejí bohatou prílezitost k odpocinku
  • kde je doma tradicne známá pohostinnost a výtecná kuchyne.

 To vše lze nalézt v prospektu " Po Ceste klasiku v Durynsku", vydaném durynským Ministerstvem hospodárství a infrastruktury. K prospektu patrí i informativní CD-ROM, kde zájemce muze surfovat v široké nabídce informací. Objeví pritom i IIK jako poradatele cest za kulturním poznáním a jazykem a potvrdí se i Goethova poznámka, kterou pronesl ke svému pozdejšímu sekretári Eckermannovi: " Kde jinde najdete na tak malém míste tolik dobrého?"

Pracovište
  Celonemecká a internacionální orientace IIK a jeho sesterských institutu je zrejmá i z umístení jeho pracovišt.
Ta se nacházejí v Bavorsku, Berlíne a Durynsku, na západním Uralu, na hranicích s Asií, v Orenburgu.
Vetšina pracovišt IIK je situována do Durynska, která jsou rízena práve odsud ze ctyr center: ze Správního a informacního centra v Jene, jakoz i z center ve Výmaru, Erfurtu, Gere a Rudolstadtu. K nim patrí i pracovište v Saalfeldu, Sitzendorfu, Weißbachu, Hainspitzu, Frauenprießnitzu, Gumperde, Bad Berka, Nohra.
Všechny kurzy v Berlíne se konají v atraktivním školícím centru v blízkosti nádrazí Lichtenberg.
Bavorská pracovište se nacházejí ve stredních Frankách a Švábech: v Dinkelsbühlu, Rothenburgu o.d.T., Bechhofen an der Heide, Gunzenhausenu, Ornbau, Dombühlu, Windsbachu a Oettingenu a jsou rízena z centrály v Ansbachu, která se nachází na peší zóne na námestí Johanna Sebastiana Bacha.
Pracovníci institutu
 

Pracovníci Institutu pro interkulturní komunikaci jsou profilovaní nemectí a zahranicní vysokoškolští ucitelé se zkušenostmi v oblasti výuky a výzkumu na univerzitách a vysokých školách doma i v zahranicí, jakoz i osobnosti verejného zivota.

Zahranicní spolupracovníci zastávají dulezité funkce jako profesori, docenti a novinári v oblasti vzdelávání, v médiích a hospodárství, zejména v Belgii, Finsku, Francii, Itálii, Rusku, Švédsku, Slovenské republice, Španelsku a USA.

  © IIK e.V.